158 | Busy Boy



I'm still on vacation...
Je suis toujours en vacances...




and I've never had that much (comics related) work !! So I'm ultra-busy these days - which is a good thing - obviously - but I don't have much time to post anything original for the blog, so just be patient !! Until I do, here are excerpts from the things I'm working on at the moment ; the first page of the next Trout & Salmon's episode (out this week !),
et pourtant, je n'ai jamais eu autant de boulot (en rapport avec le dessin) !! Donc je suis super occupé, ce qui est super, mais je n'ai pas beaucoup de temps pour faire quelque chose spécialement pour le blog. En attendant, voici des extraits de ce que je fais en ce moment ; la première page du prochain Truite & Saumon (dans le courant de la semaine),




and panels from a comic I was commissioned to draw but I don't want say what it is for yet (I wouldn't want to jinx it !). Just know that you'll normally soon be able to read them online - but not on this blog !
et des extraits d'une "bédé" qu'on m'a commandé !! Je ne veux pas dire de quoi il s'agit tout de suite, mais normalement, vous devriez pouvoir la lire bientôt - mais pas sur ce blog !





So, don't worry, I'll come back next month with other artworks for the Collection, and I've got a bunch of new ideas popping in my head for some comics, so stay tuned !! Have a nice vacation !!
Donc, ne vous inquiétez pas, je serais de retour le mois prochain avec de nouvelles illustrations et j'ai quelques idées en tête pour de nouvelles bédés. Passez de bonnes vacances !!


***
(Appropriate) Music stage !!




156 | Get your kilts on !




What I like about comics, even more than cartoons and everything else, is that you can pretty much draw ANYTHING you want, and it won't be weird. So even if I draw a Scottish guy wearing a kilt AND rollerblades AND a firey sword, there will be nothing wrong with it (except the guy's anatomy probably :p). By the way, you gotta have balls to wear a kilt with rollers !! (pun intended).


Once again, this artwork differs from howI usually draw ; the way I did the shadows matches more with a black & white comics (like Breslyn, New Arch, from which I published several pages in the previous post), and I didn't ink the rocks behind the character. The theme of the artwork is a reminiscence from an old chapter cover I drew for Wood Satoru Hayashi no Magi ; the tatoo and the religious iconography are directly borrowed from the first version of the comics.


Ce que j'aime avec la bédé c'est que, encore plus qu'avec les dessins-animés à mon avis, on peut dessiner absolument TOUT ce qu'on veut sans que ça ne semble bizarre. Donc, même si je dessine un Ecossais qui porte un kilt ET des rollers ET une épée enflammée, il n'y aura aucun problème (sauf les proportions du personnage, peut-être :p).

Encore une fois, la réalisation de cette illustration diffère un peu de d'habitude ; la façaon dont j'ai dessiné les ombres correspond en fait aux illustrations en noir et blanc (comme Breslyn, New Arch, dont j'ai mis quelques pages dans le post précédent), et je n'ai pas encré le décor derrière le personnage. Le thème de ce  dessin est une relecture d'une vieille illustration que j'ai fait pour Wood Satoru Hayashi no Magi ; le tatouage et l'iconographie religieuse sont directement empruntés de celui-ci. Je le posterais en-dessous une fois scanné.
***
Music stage !






155 | Breslyn, New Arch




So, here's a sample of what I've been working on lately. To be short, it's a series about several characters who live in Breslyn, a fictional borough of New Arch City (that you all know thanks to that comics). It will be made up of short chapters focusing on one particular character or event and, even though it's a linear story, there will be numerous going back and forth in time, for various reasons.
It's different from my other comics as it's more anchored in reality as it focuses on the lives (and loves, sexuality, worklife, friendships, families) of "normal" people (who are no wizards or secret agents) even though, being who I am, there are some little fantasy elements here and there in the backgrounds.


Alors, voici quelques échantillons de ce sur quoi je bosse cet été. Au fond, il s'agit d'une série sur les vies de plusieurs personnages (cinq principaux et tout leur entourage) qui vivent à Breslyn, un arrondissement de la ville de New Arch City (que vous connaissez grâce à cette bédé). Elle sera composée de courts chapitres se concentrant sur un personnage ou un évènement en particulier et de retours dans le passé pour expliquer la viecertains personnages.
Elle sera plus ancrée dans la réalité que mes autres bédés car elle se concentrera vraiment sur la vie (et les amours, la sexualité, la vie professionnelle, les amitiés et les familles) de personnes "normales" (et non pas des sorciers ou des agents secrets) même si bien sur, étant ce que je suis, il y aura quelques petits éléments fantaisistes an arrière plan de l'histoire.

***
Music stage !!




154 | Blond Red Hood & Big Bad Wolf




Yeah, it's been a while, I know ! More than a month ! So for your forgiveness, here an artwork of your all-time favorite fairy-tale (you know, the one that's a metaphor for pedophilia). As you can see, it doesn't look like my usual artworks. I like the result, but this way of inking takes too long to be used regularly (something like twenty hours as a whole for this artwork).
Oui, ça fait longtemps... plus d'un mois ! Pour me faire pardonner, voici une illustration de votre Conte de Perrault préféré (oui, celui qui est une métaphore sur la pédophilie). Comme vous pouvez le voir, ce n'est pas ma manière d'encrer habituelle. J'aime bien le résultat mais ça prend vraiment trop de temps pour que je l'utilise plus souvent (près d'une vingtaine d'heures juste pour ce dessin !). Peut-être quand je saurais mieux m'y prendre.

Making of :




As for the rest, all my webcomics are pretty much on hold for the summer. I'll also sporadically publish stuff on here. For now, I'm focusing on a long-term project that I've decided to keep drawing. I already published the incipit that I had inked for the Concours Interuniversitaire. However, now I'm just drawing the rest for myself - and in the hopes of sending it to a publisher - so you'll probably have to wait to read it.
Quant au reste, mes webcomics sont plus ou moins en stand-by pour l'été. Je publierais sporadiquement des trucs ici. En ce moment, je me concentre sur un projet qui date d'il y a presque quatre ans et que j'ai décidé de poursuivre, pour mon propre plaisir - et pour le présenter à des éditeurs. Donc vous allez devoir attendre pour le lire...

***
Music video stage !! 2 for 1 !!

And for you, the amazing South African group Goldfish and their amazing animated videos.





153 | Monkey Business




A little flashy artwork to close the month of April, and at the same time, my bachelor degree that I just concluded ! It has been a really full year, in every single part of my life ; studies, drawing, private life... I think I'm on the right path, so I'm ending this year with a big smile.
Une petite image flashy pour le tout dernier dessin d'avril. Une fin de mois qui marque aussi la fin de mon baccalauréat (licence) ! Une année bien remplie, dans tous les domaines ; études, dessins, vie privée... Je pense que je suis sur la bonne voie, donc je finis cette année avec le sourire.
Now I'm off to New York with my buddy Sylvain, who's in this amazing libdub from UBC Vancouver (the guy who sticks his tongue out while running at the beginning of the blue raincoats flash-mob), so no post, artwork or page whatsoever for a few days !
Bon, en attendant de trouver un job d'été, moi je file à New York avec mon pote Sylvain, qui est dans ce superbe libdub de l'Université de Vancouver (le gars qui court en tirant la langue au début du flash-mob des impers bleus), donc pas d'article, dessin, page de quoi que ce soit avant quelques jours !



***
Amazing video stage !


And don't forget to check out Trout & Salmon, an all-new webcomics from Elosterv and I !! Updates every Thursday (+ an extra during the week... if we're not too lazy :p).
N'oubliez pas d'aller lire Truite et Saumon, le nouveau webcomics d'Elosterv et moi !! Mise à jour tous les jeudis (+ un bonus dans la semaine... si on pas la flemme :p)



150 | Scott Pilgrim vs. the photography course







So, here is the work I had to deliver for my photography class ! (that's why the comics I've been planning to post for a month now is still not yet finished ! That, and my laziness - I mean, my other exams). It was quite fun to make, now let's just wait for the grades. And if you haven't seen the movie or read the comics, you better hurry your ass off cause they are the best.
Alors, voici le travail que j'ai dû faire pour mon cours de photographie (c'est en partie à cause de lui que la bédé que je prévois de publier sur le blog depuis près d'un mois n'est toujours pas finie. Ca et ma paresse... je veux dire, mes autres exams !). Ca a été très marrant à faire, maintenant attendons la note. Et si vous n'avez pas encore vu le film ou lu les comics, bougez-vous le cul parce qu'ils sont vraiment géniaux.


***
Amazing animation stage !!





149 | Le Pouce




You probably remember this artwork. As I told you, I made it for the Concours Interuniversitaire de bandes-dessinées for which I had to draw a two pages short-story and a cover. The theme was "Sur la Route" (On the Road). I already posted one of the comics I submitted (Avant de mourir), here the other one, Le Pouce.
The results will be given today during the Vernissage of the exhibition that will show the best comics and photos (the comics and photos contests are set up at the same time).

Vous vous souvenez sans doute de cette illustration. Comme je vous l'avais dit, il s'agit de la couverture de la nouvelle de deux pages que j'ai présenté au Concours Interuniversitaire de bandes-dessinées. Le thème était "Sur la Route". J'ai déjà posté l'une des bédés que j'ai présenté (Avant de mourir), voici l'autre.
Les résultats du concours seront donnés cette après-midi lors du vernissage de l'exposition où seront présentées les meilleurs bédés et photographie (le concours de photo étant organisé conjointement).




Edit (9:11 PM) : So, my comics is part of the touring exhibition, but I didn't win any prize, just like last year.
Bon, ma bédé fait bien partie de l'exposition, mais je n'ai gagné aucun prix, comme l'an derrnier.

***
Thriller music stage !!